Alabanza: In Praise of Local 100, by Martín Espada

Sam Hamill, Writing for Peace AdviserCommemorating Ten Years of Poetic Resistance, PAW Post No. 5

During the month of February, Writing for Peace  commemorates the Tenth Anniversary of Poets Against the War with Daily PAW Posts from a host of contributors.

To purchase a copy of POETS AGAINST THE WAR from Powell’s independent bookstore, click here.

Small Writing for Peace logo

The Poets Against the War movement began as a response to Poet Sam Hamill’s call to action, a call that resulted in a flood of over 26,000 poems, as well as personal attacks, hate mail, and even death threats. What was it about this poet, a man of peace and integrity, that compelled others to stand with him, or against him?

As poet David Scott Pointer illustrates so powerfully, military dominance permeates our culture in ways both seen and unseen. We grow up reciting the Pledge of Allegiance, holding our hand over our heart to the National Anthem, eyes watering to “the rockets red glare.” We’ve grown accustomed to radio, television, and internet news of American wars fought on other continents, but it had been over a century since we’d seen the devastation of war on our own soil.

Writing for Peace welcomes guest poet, Martín Espada.

Alabanza: In Praise of Local 100
            for the 43 members of Hotel Employees and Restaurant Employees
            Local 100, working at the Windows on the World restaurant,
            who lost their lives in the attack on the World Trade Center

Alabanza. Praise the cook with a shaven head
and a tattoo on his shoulder that said Oye,
a blue-eyed Puerto Rican with people from Fajardo,
the harbor of pirates centuries ago.
Praise the lighthouse in Fajardo, candle
glimmering white to worship the dark saint of the sea.
Alabanza.
Praise the cook’s yellow Pirates cap
worn in the name of Roberto Clemente, his plane
that flamed into the ocean loaded with cans for Nicaragua,
for all the mouths chewing the ash of earthquakes.
Alabanza.Praise the kitchen radio, dial clicked
even before the dial on the oven, so that music and Spanish
rose before bread. Praise the bread. Alabanza.

Praise Manhattan from a hundred and seven flights up,
like Atlantis glimpsed through the windows of an ancient aquarium.
Praise the great windows where immigrants from the kitchen
could squint and almost see their world, hear the chant of nations:
Ecuador, México, República Dominicana,
Haiti, Yemen, Ghana, Bangladesh.
Alabanza. Praise the kitchen in the morning,
where the gas burned blue on every stove
and exhaust fans fired their diminutive propellers,
hands cracked eggs with quick thumbs
or sliced open cartons to build an altar of cans.
Alabanza. Praise the busboy’s music, the chime-chime
of his dishes and silverware in the tub.
 
Alabanza. Praise the dish-dog, the dishwasher
who worked that morning because another dishwasher
could not stop coughing, or because he needed overtime
to pile the sacks of rice and beans for a family
floating away on some Caribbean island plagued by frogs.
Alabanza. Praise the waitress who heard the radio in the kitchen
and sang to herself about a man gone. Alabanza.

After the thunder wilder than thunder,
after the shudder deep in the glass of the great windows,
after the radio stopped singing like a tree full of terrified frogs,
after night burst the dam of day and flooded the kitchen,
for a time the stoves glowed in darkness like the lighthouse in Fajardo,
like a cook’s soul. Soul I say, even if the dead cannot tell us
about the bristles of God’s beard because God has no face,
soul I say, to name the smoke-beings flung in constellations
across the night sky of this city and cities to come.
Alabanza I say, even if God has no face.

Alabanza. When the war began, from Manhattan and Kabul
two constellations of smoke rose and drifted to each other,
mingling in icy air, and one said with an Afghan tongue:
Teach me to dance. We have no music here.
And the other said with a Spanish tongue:
I will teach you. Music is all we have.

“Alabanza” was first published in *The Nation Books* anthology, Poets Against the War.

 

Martin Espada, Writing for Peace Daily PAW Post Guest Poet

About Martín Espada

 

Called “the Latino poet of his generation,” Martín Espada was born in Brooklyn, New York in 1957. He has published more than fifteen books as a poet, editor, essayist and translator. His latest collection of poems, The Trouble Ball (Norton, 2011), is the recipient of the Milt Kessler Award, a Massachusetts Book Award and an International Latino Book Award. The Republic of Poetry, a collection published by Norton in 2006, received the Paterson Award for Sustained Literary Achievement and was a finalist for the Pulitzer Prize. A previous book of poems, Imagine the Angels of Bread (Norton, 1996), won an American Book Award and was a finalist for the National Book Critics Circle Award. Other books of poems include A Mayan Astronomer in Hell’s Kitchen (Norton, 2000), City of Coughing and Dead Radiators (Norton, 1993), and Rebellion is the Circle of a Lover’s Hands (Curbstone, 1990).  He has received such recognition as the Robert Creeley Award, the National Hispanic Cultural Center Literary Award, the PEN/Revson Fellowship and a Guggenheim Foundation Fellowship.  His work has been widely translated; collections of poems have been published in Spain, Puerto Rico and Chile. His book of essays, Zapata’s Disciple (South End Press, 1998), has been banned in Tucson as part of the Mexican-American Studies Program outlawed by the state of Arizona. A graduate of Northeastern University Law School and a former tenant lawyer, Espada is currently a professor in the Department of English at the University of Massachusetts-Amherst.

Learn more about Martin Espada’s work here.

Writing for Peace News:

All during the month of February, Writing for Peace is commemorating the Tenth Anniversary of Poets Against the War with a Daily PAW Post. If you are interested in arranging a reading this month in honor of Poets Against the War, please contact us with the details at editor@writingforpeace.org, and we will be happy to share your information on our site.

2013 Young Writers Contest

The Writing for Peace Young Writers Contest is in full swing, with entries coming in from all over the globe.  The contest is open to writers of poetry, fiction, and creative nonfiction, for ages 13 to 19. Contest deadline is March 1st, 2013. Spread the word to young writers everywhere! You’ll find contest guidelines here.

DoveTales,  An International Journal of the Arts

The first issue of DoveTales will be released this month, featuring poets, writers, artists and photographers from all over the world.  We are also looking forward to seeing the winners of our 2012 Young Writers Contest in print. Watch our posts for news of the journal’s release. The new submission guidelines will go up on March 1st. Thank you for your support!

 

 

Copyright © 2013 Writing for Peace. All rights reserved.

This entry was posted in Daily PAW Post contributor and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *